Xưa bày nay làm
Direct English translation
What was laid out in the past is done today.
Equivalent English version
If it ain't broke, don't fix it
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc làm theo khuôn mẫu, cách thức hoặc kinh nghiệm đã có từ trước. Thường dùng để nói những điều không mới, chỉ lặp lại hoặc noi theo cái cũ.
English explanation
It refers to following patterns, methods, or practices established in the past. It is often used for things that are not original, but merely repeat or imitate what came before.
Variants